發表于:2014-06-07 上午 /閱讀:1980 /評論:7
我十歲離開家鄉無錫,隨父母下放丹陽,從考大學開始離開丹陽后,以后大多數時間是在常州生活和工作。算起來已有32年了,電視上放《北京人在紐約》連續劇時我就戲說“以后我退休了,就寫一個無錫人在常州的故事“。 學會常州話 無錫人學常州話幾乎沒有什么難度,廠里有個無錫人師傅,人們教他“小無錫“,但是也一口常州話,我大約3個月就能講流利的常州話了。當然也要用心去學,我就掌握了說常州話幾個要點。 一是有些話是倒著講的,比如小孩子,無錫叫做“佬小“,而常州人講”小佬“。重音也是倒的,比如”吃飯” ,無錫人的重音在”吃“上,常州人在”飯“上。第二就是要學會一個”佬“字,常州人的口中帶個”佬“字,比如”長佬,短佬,大佬,小佬,老佬,有錢佬” 我還編了個繞口令,教鎮江的同學學常州話,把舌頭煉軟了。但是有的一時搞不明白,比如“薄的” 叫做“削佬”(我不知道“削字該如何寫)。 現在我講的常州話已經非常純正了,到了無錫,許多能聽出我的常州口音。但是令我吃驚的是前天到常州菜場買菜,一個買菜的婦女卻對我講“你是無錫人,一口無錫口音“,“你怎么聽出來的?” ,”我也是無錫人“,看來家鄉的口音是最能辨別出來的,深深地印在我們的腦子里。 奇怪的事情 有許多事情對于本地人來講再平常不過了,但是對外地人來講就覺得不可思議。比如廁所,以前常州的廁所門上一律寫著“男位“,”女位“,我就覺得很怪。又不是看戲,還男位女位? 還有就是常州南大街有個義隆素菜館,里面賣素面。是一種紅湯麻油拌面,大家講比較好吃,星期天我也去嘗嘗新。過去的面館是先要到收銀處去買一個竹子做的籌,然后到一個窗口去端面,第一次義隆素菜館去吃的時候,我對收銀員講“我買一碗面“,服務員問”要籌子嗎?“我一想,買面當然要籌了,要憑籌拿面嗎。就隨口講”要“,”那加五毛“。我當時就奇怪了,這是什么規矩呀,給個籌還要加5毛錢。我面嫩,也不敢問,就給了她5毛錢,到了窗口端了一碗面轉身走時,里面的服務員大聲對我講”喂,同志,自己端一碗籌子“這下我更吃驚了,什么情況,買個籌,還能端一碗籌!順著她的目光一看,我才恍然大悟,”籌子“是一碗湯,里面有百葉,豆腐皮,黃花菜,鉤了芡,淋了麻油。因為比較粘稠 ,所以常州人叫”稠汁“。坐下來看看老常州人有的直接澆在面碗里,有的一邊吃面,一邊喝”稠汁“.味道是不錯的?,F在常州人還保持了這種習慣,每次去吃面,我就想起第一次在常州吃面的往事。
十分討人喜歡的故事!希望這部連續劇能陸陸續續一集一集地播出。 不要小覷這部連續劇。中華文化博大精深,從方方面面、用多種形式進行地域文化的比較研究,是一項很有價值的課題。
“薄的”,無錫話的強調性說法是“削削薄”。
1974年5月,我第一次到揚州開會,下午一點上火車,到鎮江下車出站,改乘汽車,輪渡過江到六圩,到揚州招待所,竟折騰到晚上九點多鐘??梢娊煌顩r的糟糕。落腳后,要緊的是出去填飽肚子。進入一家面館,堂倌問:吃光面還是餃面。我看了看桌上的爆魚,答道:來碗澆面。一回兒堂倌端來一碗餃子和面。一看我問:我不是要的澆頭面嗎?堂倌說,我問你,你不是說要餃面嗎。我啼笑皆非,但第一次吃一碗餃子和面,倒也新鮮。所以,到一個地方,了解當地的風土人情,生活習慣,是必要的。
祝賀專網成功!望發布正式公告,以防資源流失。
我發的兩個帖子與回的幾個帖子都不見了!
伍同文先生的一篇好文章也不見了!
好故事,期待續集。